The Guidelines seek to encourage recycling as the best means of ship disposal.
والغاية من المبادئ التوجيهية تشجيع إعادةالتدوير بوصفه أفضل وسيلة للتخلص من السفن.
Some waste will contain metals and metal compounds in forms and amounts sufficient for recycling and reclamation to be considered in preference to disposal, and in that case such recycling and reclamation is to be preferred.
وتشتمل بعض النفايات على معادن ومركبات معدنية بأشكال ومقادير تكفي لجعل تفضيل إعادةتدويرها واستخلاصها أفضل من التخلص منها، وفي هذه الحالة يتم تفضيل إعادة التدوير والاستخلاص.
This can be achieved through more rational use of natural resources such as land, water and forests, more compact cities and mixed use communities to reduce transport needs, more effective waste management, reuse and recycling, better building design to reduce energy consumption, and improved governance, including public-private partnerships, to harness the full potential of science and technology.
ويمكن تحقيق ذلك من خلال استخدام أكثر ترشيداً للموارد الطبيعية مثل الأراضي والمياه والغابات، ومدن أقل حجماً ومجتمعات ذات استخدام مختلط للحد من حاجات النقل والإدارة الأكثر فعالية للنفايات وإعادة الاستخدام وإعادةالتدوير، تصميم أفضل للمباني للحد من استهلاك الطاقة وتحسين أساليب الإدارة، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل تضافر كامل إمكانات العلم والتكنولوجيا.
The report of the Secretary-General on combating deforestation and forest degradation (E/CN.18/2002/6) describes the ways in which some countries have applied specific technologies to combat deforestation, including (a) increased application of remote-sensing and geographic information system technologies; (b) the development of information systems for forest assessment, including the provision of an early warning service for specific threats, such as fire; (c) the development of wood recovery and recycling technologies; and (d) the development of improved harvesting and other silvicultural operations, such as reduced-impact logging methods.
ويصف تقرير الأمين العام عن مكافحة إزالة الغابات وتدهورها (E/CN.18/2002/6) الطرق التي استخدمتها بعض البلدان في تطبيق تكنولوجيات محددة لمكافحة إزالة الغابات، ومنها (أ) زيادة استخدام تكنولوجيات الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛ (ب) استحداث نظم معلومات لتقييم المناطق الحرجية، بما في ذلك توفير خدمة الإنذار المبكر بشأن تهديدات محددة، مثل النيران؛ (ج) استحداث تكنولوجيات لاستعادة الأخشاب وإعادةتدويرها؛ (د) استنباط طرق أفضل لجمع المحصول ولعمليات زراعة الغابات الأخرى، مثل أساليب قطع الأشجار الأقل ضررا.
Against this backdrop, the Republic of Korea believes that it is more desirable and realistic for proposals on multilateral approaches to the nuclear fuel cycle to take incentive-oriented approaches, such as assuring the supply of nuclear fuel at an economically attractive price at all times or providing entire nuclear fuel cycle services, from supply of nuclear fuel to radioactive waste management of nuclear waste, including spent fuel recycling, on more favourable terms, in exchange for the voluntary commitment to refrain from seeking sensitive nuclear fuel cycle facilities for an extended period.
وإزاء هذا الوضع، تعتقد جمهورية كوريا أنه من المستصوب والعملي بشكل أكبر أن تعتمد مقترحات النهج المتعددة الأطراف نُهجاً تنحو إلى توفير الحوافز، من قبيل ضمان الإمداد بالوقود النووي بسعر جذاب من الناحية الاقتصادية في جميع الأوقات، أو تقديم خدمات دورة الوقود النووية بأكملها، انطلاقا من الإمداد بالوقود النووي ووصولا إلى تصريف النفايات المشعة الناجمة عن المخلفات النووية، بما يشمل إعادةتدوير الوقود المستهلك، بشروط أفضل، مقابل الالتزام الطوعي بالإحجام لمدة طويلة عن اكتساب مرافق لدورة الوقود النووي الحساسة.